Mesaj de la Erondu Geoffrey

SALUT
Sunt Erondu Geoffrey, un om de 28 ani vechi din Senegal Eu am venit vizavi de azi la profilul dvs. (neogen.ro) si de a dezvolta un interes pentru tine, si i se va dori de asemenea, că interesul pentru a deveni reală de a trimite mail la adresa de e-mail ([email protected]), sunt în aşteptare pentru dvs. de răspuns dacă chiar au de interes, (Amintiţi-vă de culoare, la distanţă şi de poziţie nu contează în cazul în care există dragoste),
Erondu Geoffrey.

[email protected]

Şi textul original, după care, mai mult ca sigur, a fost tradus cel de mai sus cu Google Translate:

HELLO
i am Erondu geoffrey, a man of 28years old from senegal i came across your profile today at(neogen.ro)and develop an interest in you,and i will also like that interest to become real by you to send mail to my email address ([email protected]),i am waiting for your reply if you really have the interest, (Remeber colour,distance and position does not matter where there is love),
Erondu geoffrey.

[email protected]

10 thoughts on “Mesaj de la Erondu Geoffrey”

  1. Mda, uite ca deveni si neogen.ro un site cunoscut… pentru ca a inceput spam-ul. Primesc saptamanal astfel de mesaje jumate engleza jumate romana traduse automat… Dupa cum se poate observa textul intre paranteze este un fel de variabila astfel ca acest text poate fi aplicat cu succes la orice site similar cu neogen. Doua lucruri ma supara: ca acesti spameri si-au dat suficienta silinta astfel incat sa atraga fraieri in plasa traducand chiar si asa stangaci textele lor, au grija ca sa trimita cereri de la „barbati” la femei (in cazul tau) sau invers in cazul meu. Si in fine ceea ce este cel mai suparator este ca sunt o sumedenie de fraieri (din astia care si-au pus si ei Internet dar habar n-au ce e aceea un 419 Nigerian scam fradud sau un hoax) si in general cand primesc o astfel de chestie vizitez profilul si dau un thumbs down… la ultimul profil vizitat erau de vreo 2 3 ori mai multe thumbs up decat down… si nu stiu cate mesaje de la botanisti…

  2. Traducerea nu e chiar aşa de rea. Încearcă să traduci texte sau site-uri din japoneză sau chineză, rezultatele vor fi uimitoare. Atât Google cât şi Babylon afişează o înşiruire de cuvinte care nu se leagă deloc. Norocul tău ca Erondu Geoffrey era tradus din engleză, alfel cum oare ai fi putut trăi fără mesajul lui? :)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.